Un appartement aux murs de pierres à Marseille dans un ancien arsenal
Situé sur les hauteurs, à quelques minutes à pied du Vieux-Port, cet appartement aux murs de pierres à Marseille a été installé dans un bâtiment construit sous le règne de Louis XIV par son ministre Colbert au 17e siècle. Cet ancien arsenal est devenu ensuite un couvent à la fin du 19e siècle, avant d'être transformé en un lieu d'habitation à la forte personnalité et aux beaux éléments anciens conservés.
L'appartement se trouve dans l'ancien bureau des officiers de la marine, et est un lieu à la fois chaleureux et contemporain. Ses murs de pierres, ses poutres apparentes, et ses plafonds provençaux alternant bois et chaux, sont un écrin pour sa décoration contemporaine dont le style s'allie parfaitement avec son enveloppe historique, en utilisant des tons neutres relevés par des touches de noir. L'espace nuit se trouve sur une mezzanine basse qui domine la pièce principale.
Situated in the hills just a few minutes' walk from the Old Port, this stone-walled flat in Marseille is housed in a building constructed during the reign of Louis XIV by his minister Colbert in the 17th century. This former arsenal then became a convent at the end of the 19th century, before being transformed into a home with a strong personality and beautiful old features that have been preserved.
The flat is located in the former naval officers' office, and is both warm and contemporary. With its stone walls, exposed beams and Provencal ceilings combining wood and lime, it is the perfect setting for a contemporary décor that blends perfectly with its historic surroundings, using neutral tones with touches of black. The sleeping area is on a low mezzanine overlooking the main room.
Cet appartement aux murs de pierres à Marseille est à louer par l'entremise de Airbnb
This stone-walled flat in Marseille is for rent through Airbnb








L'appartement se trouve dans l'ancien bureau des officiers de la marine, et est un lieu à la fois chaleureux et contemporain. Ses murs de pierres, ses poutres apparentes, et ses plafonds provençaux alternant bois et chaux, sont un écrin pour sa décoration contemporaine dont le style s'allie parfaitement avec son enveloppe historique, en utilisant des tons neutres relevés par des touches de noir. L'espace nuit se trouve sur une mezzanine basse qui domine la pièce principale.
A stone-walled flat in Marseille in a former arsenal
Situated in the hills just a few minutes' walk from the Old Port, this stone-walled flat in Marseille is housed in a building constructed during the reign of Louis XIV by his minister Colbert in the 17th century. This former arsenal then became a convent at the end of the 19th century, before being transformed into a home with a strong personality and beautiful old features that have been preserved.
The flat is located in the former naval officers' office, and is both warm and contemporary. With its stone walls, exposed beams and Provencal ceilings combining wood and lime, it is the perfect setting for a contemporary décor that blends perfectly with its historic surroundings, using neutral tones with touches of black. The sleeping area is on a low mezzanine overlooking the main room.
Cet appartement aux murs de pierres à Marseille est à louer par l'entremise de Airbnb
This stone-walled flat in Marseille is for rent through Airbnb
Shop the look !




Livres




Commentaires